An Cheathrú Rua, IE

An Táilliúir Luasmhar (2025)

+
Duine 1: Anois, don ghlaoch ar ais, má tá sibh ann Comórtas faoi 35, Sean-Nós na mBan Nic Dhonncha, Ní Mhurchú, Seoighe, Ní Laoi, Ní Chinnéide, Ní Chéidigh, tá sibh dul ar aghaidh Duine 2: Hi, 'gus céard fúmsa, níor chuala mé Nic Luasmhar Duine 1: Tá brón orm a leanna, níl t'ainm in uachtar Duine 2: Nic Luasmhar, Táilliúr? caithfidh sé go bhfuil mé ann Mar níl aon amhránaí níos fearr ná mise ar domhan Duine 1: Táilliúr Nic Luasmhar, an t-amhránaí is fearr ar domhan? Nach ar bhuaiteoir Chorn Ui Riada a thiteann sé sin mar choróin? Sea, Gearóidín Breathnach, an t-amhránaí is fearr agus is mó meas Agus maidir leatsa, Nic Luasmhar, ní bhfuair tú fiú glaoch ar ais Duine 2: Táilliúr Nic Luasmhar, ní athníonn tú mé? Shake It Off, Willow, duet le Lana del Ray Is mise Taylor Swift, réalt mór na haoise Scaoil suas ar an stáitse mé mar seo'd é mo oíche Duine 1: Taylor Swift, by Dad?! Aithním anois thú, tá's ag a lá Ach céard sa diabhal atá tú ag déanamh anseo? Thuas i mBéal Feirste ag Oireachtas na Gaeilge Ag casadh amhráin sean-nóis, más go dona féin ea? Duine 2: Tháinig mé anseo, ar thóir mo mhíle grá Dúirt sé go mbeadh agam, ach amhrán a rá D'fhoghlaim mé an 300 véarsa d'amhrán Úna Bhán Ach gan glaoch ar ais, cén mhaith dhom ann Duine 1: Ach nár cheap mé go raibh tú geallta 's i ngrá? Le Travis Kelsie na Kansas Chiefs, 'gus a fhéasóigín breá Bhfuil tú ag rá liom anois nach bhfuil do chroí gafa? Agus go bhfuil Travis bocht caite agat isteach sna fataí lofa? Duine 2: Cá dtosóidh mé anois, tá sé cineáilín casta Sea, Páirc an Chrócaigh, don lá mór a bhí blasta Nuair a chonaic mé mo laoch ag léimt mar a bheadh Rí Nuair a rug sé ar an liathróid agus rug sé ar mo chroí! Duine 1: Nár cheap mé gur san Aviva a bhí do cheolchoirm mór Céard é seo faoi Pháirc an Chrocaigh, ní ansin a bhí do Tour? Duine 2: Ní ceol, a stór, ach peil, bhí mé sa Hogan don bua A d'fhág gur thit mé i ngrá le buachaill ón gCeathrú Rua Duine 2: Bhí mé ann, an dtuigeann tú, do chluiche ceannais sóisir na hÉireann Mar go raibh m'eitilt go Meiriceá curtha in aer ag Stoirm Eowyn Chuaigh mé go Páirc an Chrócaigh áit ar chuir imreoir mé faoi gheasa Agus tá mé ar mo dhícheall ó shin ag iarraidh a chroí siúd a mhealladh Duine 1: Bhfuil tú ag rá liom gur thit Taylor Swift, bean níos mó cáil ná aon duine eile I ngrá le fear as Conamara mar gur ghrú sé cluiche peile? Agus céard a d'fhág anseo thú, níl míniú ar bith agam ar sin fós Go bhfuil tú ag an Oireachtas ag cur dance routines le sean-nós? Duine 2: Dúirt sé nach raibh aon deis aige titim i ngrá Idir peil agus báid, ní raibh am aige do mhná! Agus ar aon nós, a deir sé, beag beann ar do chuntas banc Cén fáth sa deabhal go date-áilinse Yank?! Gheall mé dó go bhféadfainn bheith níos Gaelí ná na Gaeil Thachtóinn ronnach, ghróigfinn móin, chasfainn poirtíní béil Ach ní bheadh aon mhaith ann, a deir, tá a fhios ag mac Dé Dílis Mura gcasfóinn amhrán ar an sean-nós chomh maith le Sarah Ghriallais Duine 1: Bhfuil tusa as do mheabhair, nó an bhfuil do chloigeannsa i gceart? Ag casadh amhráin sean-nós ar mhaithe le bheith ag mealladh fear Nach bhfuil glór agat, is ór agat, is billiún Spotify stream? Cén mhaith dhuit fear as Conamara, nach ndéanfadh tada ach ligean braoim! Duine 2: Bhuel, ní raibh mé iomlán cinnte faoi fhir as Conamara Chuaigh mé i mbun taighde go bhfeicfinn cén chaoi a mbeidís mar chara Bhí cineál imní orm nuair a chonaic mé an eiseamlár a bhí romham An réalt teilifíse is mó acu, Tadhg as Ros na Rún? Duine 1: Cnámhaire, caimiléara, sin gnáth-fhear as Conamara Ach ní bheinn ag braith ar Ros na Rún dá mbeinnse ar thóir cara Chuireadh Tadhg spéis ionat cinnte, nó i do shaibhreas i ndáiríre Agus dhíoladh seisean piontaí dá mbeadh gig tí Thadhg agat chuile Aoine Duine 2: B'fhéidir gur fearr dom filleadh abhaile agus mo shaibhreas a úsáid ceart Thaitin an tOireachtas go mór liom fiú mura ndearna mé an beart Beidh mé istigh arís air, ach ní bheidh mé ag taisteal go Ciarraí Mar go gceannóidh mise an tOireachtas agus é a aistriú go Nashville, Tennessee!

An Carr Peitril & An Carr Leictreach (2024)

+
Róisín: Breathnaigh isteach anois é, an Duracell Bunny bréan Lena inneall leictreach suarach, tá sé chomh sásta leis fhéin Batteries, i gcarr, is gearr le rud é a bheadh ag gasúr Agus má théann aon rud mícheart, níl aon mhaith dhuit drill ná casúr Luca: Is mise an carr leictreach, tá mé ciúin is tá mé slíocaí, Nuair a thagaim go dtí an carrchlós, bíonn chuile dhuine bíocaí Anois, ní chloiseann siad ag teacht mé, mar tá mé chomh ciúin le sionnach Ach bíonn luas agam, curtha suas agam, chomh sciobtha leis an ronnach Róisín: Ní electricity a bhíonn ionamsa, ach leath-chéad galún díosal, Agus caith isteach leath-chéad galún eile, má thosaím ag ritheacht íseal. Is mura bhfeiceann tú ag teacht mé, cloisfidh tú go cinnte Tá an oiread torainn agamsa, is a d'eireodh na mairbh ó bheith sínnte. Luca: Tá torann agatsa, cinnte, torann agus gleo Ní áithrím sin, ach plúchann tú an áit le ceo Bramanaí lofa deataigh ag éalú ó do thóin Tá níos mó truailliú ó do leithéid ná bheadh ag powerstation ag dó móin Róisín: Ach sin anois go díreach é, a chairrín cluanach saonta Is ní mór i gceist agat athrú aeráide, ach tá tú beagán claonta Cé as a cheapfá a dtagann an leictreachas atá tú ag moladh? Ach aníos as powerstation Moneypoint, is iad ag dó gual is iad ag dó ola Luca: Rud gearr-théarmach anois é sin, beidh sé sin ina cheart Mar gur gearr go mbeidh muileann gaoithe ag fás as chuile charraige thart Beidh mo chuid leictreachais-sa glas, Is beidh sé thar a bheith saor Bheadh sé níos saoire champagne a chuir i do tanksa, ná an deabhal go díosal daor Róisín: Ó, beidh tú glas go cinnte, i do staic i lár an tslí Ní bheidh de mhaitheas ionad ach greenhouse nuair a imeos do chuid brí Cúpla ciliméadar síos an bóthar go dtí go mbeidh do chuid batteries flat Beidh aiféal mór ansin ort nach inneall mór díosail atá agat. Luca: 600 ciliméadar is féidir liom a dhéanamh ar aon luchtú amháin Sin ó Madrid go Barcelona dá mbeadh muid thall sa Spáinn Nó thiar sa mbaile i gConamara, sin síos chuile bhóithrín beo Ón gCaorán go dtí an Caorán Beag, agus ón gCaorán Beag go dtí an Caorán Mór Róisín: How do, 600 ciliméadar, bíonn tú ite ag na néarógaí Ón am go bhfágann tú an teach, tá tú cráite ag range anxiety Ach diabhal imní ormsa, ó Ros Muc go hoileán Chléire Is féidir liomsa an Ghaeltacht ar fad a thiomáint, ó tí Hiúdaí Beag go dtí na Déise Luca: Is féidir leat go deimhin, ach do chredit card bheith ceart Mar nach féidir leat dul thar stáisiún peitril, ó tharlú thú maraí leis an tart Dhá scór euro tí Gheraghty, ach ní túisce tú bheith lán Go mbeidh fifty eile le caith agat ar díosal Mháirtín Bán Róisín: Ach nach fearr é sin anois ná bheith ceanglaí leis an mballa Rechargáil ag cinntiú go bhfuil chuile aistir gearr ina aistir fhada Tá mise ag imeacht anois, gan stop síos go Ríocht Chiarraí Má bhíonn rás againn go dtí an tOireachtas, is cinnte gur mise a bheidh's mar Rí. Luca: Ó beidh rás againn go cinnte, nought to sixty i cheithre soicind luasmhar 'Gus tá údar deifir orm úsáid a bhaint as m'inneal luachmhar Tá date agam ag an Oireachtas, le electric charger an Gleneagle Agus gur fada uaim do chuid deataí, ó do chuid tufógaí lofa díosal

Agallamh Beirte Aonair (2024)

+
Seo an chéad uair agam tabhairt faoi dhán Véarsaí gan aon ghreann Agus mé thuas anseo ar stáitse i mo aonar Níl cleachtadh agam bheith liom féin Tá sé uaigneach, mo léan, Aithrím uaim mo mhéit, mo shean-pháirtnéar Sé an t-agallamh beirte mo ghrá Mé féin agus mo dheartháir, tráth Ach tá sé siúd anois tar éis mé thréigint Caithfidh mé a rá Go bhfuil an drogall do mo chrá & mé anois i mbun an aithriseoireacht aonair Stop anois, mar ní gá Go mbeadh sé le rá Nach bhféadfá an t-agallamh beirte a dhéanamh Agallamh beirte aonair, céard faoi? Ó, d'ardódh sin mo chroí, Bhuel, tabharfaidh mé féin 's tú féin faoi in éineacht Bainfidh muid stair amach cinnte Corr-iarracht nach mbeidh roinnte An chéad agallamh beirte gan gá an script a scaradh Tomás Mac Eoin agus Tomás Rua Mac Mánais & Ó Dónaill, dua Fiú ó Johnny Chóil Mhaidhc, theastaigh cara Ó tabharfaidh muid faoin bpeann Agus scríobhfaidh muid greann Le véarsaí chomh téagartha le Tower Cheann Golaim Beidh an cleachtadh i bhfad níos deise Le i bhfad níos mó am breise Mar nach mbeidh comhordú le déanamh ar an bhfoghlaim Ach de bharr gan iad bheith roinnte Beidh níos mó véarsaí agus línte Le cur do glan mheabhair agam anois Agatsa? Ó tá tú mór Is agamsa a bheidh's véarsaí go leor Cén fáth gur tusa atá chomh cantalach le dris? Bhuel, cé againn a gheobhas an ghlóir? As éacht a bheidh's chomh mór An chéad áit, agallamh beirte faoi 15, ag na tréan-fhir Ach cén seans atá againn ar dhuais Nó b'e chaoi bhfuil tú istigh i bpluais? Seo'd an comórtas aithriseoireachta aonair Bhuel más sin anois do phort Bí leat féin amuigh ar an ngort Mar tá mise ag filleadh ar an dán Ba bhfearr liom bheith liom féin Ná leis an taobh sin de mo bhrain Cuma má tá páirtí agallaimh beirte gann Críochnóidh mé anois suas Go raibh maith agaibh as bhur gcluas Agus a lig cead dom mo dhán a rá Níl rud ar bith níos cirte Ach go dteastaíonn beirt d'agallamh beirte Mura bhfuil tú ag iarraidh tú féin agus thú féin a chrá

Super Róisín (2023)

+
Is mise Róisín, ná ceap tada dhíom Níl mé ach naoi agus ligim corr bhraoim Tá mé cineáilín óg agus thar a bheith rua Ach níl tada lag fúmsa, mar tá mise crua Is mise Super Róisín, sárlaoch na scoile Nuair atá duine éicint i dtrioblóid, tiocfaidh mise, cé eile? Titithe de áill? Bullaí sa gclós? Sábháilfidh mise tú, mar is mise is fearr fós Níl mé ach trí troigh ach is maith chaithim sconsa Níl aon bhalla a thóg Trump nach bhfágfainn i bhfad fúmsa Má tá cat sáiníthe i gcrann, suas liomsa go léime Ní fhanfaidh mise thimpeall go bhfaighidh duine eicint dréimire Bhí mo Dheaide thuas ar an leithreas inné Is nuair a chuala mé an ghráig, bhí a fhios agam go raibh sé réidh Rith mé suas staighre le go dtabharfainn é slán Páipéar leithreas a bhí uaidh, mór an mhaith go raibh mé ann Ansin nar shábháil mé arís é, nuair a chuala mé scréach Bhí sé ina sheasamh ar stoilín, é ag béicíl féach féach Damhán alla, a deir sé, agus croitheamh ina lámh Thug mé anuas an bhróig go ndeachaigh an damhán alla go neamh Má tá trioblóid sa mbaile agaibh, sa gcladach nó ar shliabh Cuma ollphéist nó míoltóig, an fhad's go dteastaíonn laoch Ná glaoigh ar Batman ná Spiderman ná aon duine eile, Ach ormsa, Super Róisín, sár-laoch na scoile

Saol an Mhadra Bháin (2019)

+
Tá mé bréan den chraic seo, a Mharcais, bréan den scoil Bréan ag Brexit agus bréan ag peil. Bréan ag Donald, bréan den teas, Bréan den Mol Thuaidh snámh i dtreo an Mol Theas Breathnaigh a Chóil, tóg é go réidh, Nach bhfuil a fhios agat gurb é ár saol atá ann é Má choinníonn tú ag gearán, breathnór go géarr Ar shaol an mhada bháin atá againne gasúir go léir Ní saol an mhada bháin, ach saol an mhúille Ag sclábhaíocht i gcónaí, gan aon deis rúille búille. Glanadh fiacla ar maidin, glanadh fiacla san oíche Agus anois, d'iarr Mam orm soithí a ghlanadh, céard a cheapann sí? Maith fear, ná bí ag ligean obair ort féin ansin! Ní amháin nach n-aithneá Fairy Liquid, ní chaithfeá pláta páipéir fiú sa mbin! Tá PlayStation againn ar maidin, Xbox faoi am lóin Níl tú ach naoi agus tá iPad agat, agus trí iPhone Agus cé a chaitheas iad a chargáil roimh dhul a chodladh san oíche? Agus tá iOS updates ag teacht uair chuile thrí mhí Tá allas leis an ordóig seo ag iarraidh Snapchats a choinneáil léite Agus cruit ar an gceann seo ag iarraidh WhatsApp a choinneáil pléite B'fhéidir go bhfuil an ceart agat, b'fhéidir go bhfuil muid ag obair ró-chrua Nuair a smaoiním ar na cúramaí atá orainn, nuair a smaoiním ar an dua Ní raibh an t-ualach seo ar Mham is Deaide nuair a bhí siadsan ár n-aois Ag diúltú Friend Requests ar facebook, go dtí go deireanach ins an oíche Is go dona, a deir Mamó liomsa, go raibh stocaí acub ag siúl ar scoil Agus deir Deaide gur runners a bhí acub ag traenáil, in ionad bróga peil Céad faraor nach bhfuil an saol chomh héasca ag an mbeirt againne, mo léan In ionad bheith i ngreim ag úafás an FitBit, agus an deich míle céim An raibh's agatsa fadó, nach raibh ann ach RTÉ1 agus RTÉ2 Ní raibh Netflix ann ná YouTube, Saorview ná Sky Go Ní bhíodh a gcloigne damnaí ag iarraidh theacht ar an rogha is fearr Ar nú, níor bhreathnaigh mise ar rud ar bith le coicís, ach mé ag léimt ó chlár go clár Ar a laghad ar bith fadó, bhí éalú eicint i ndán Ní fearacht Netflix an lae inniu, bhíodh briseadh fógraíochta le tú thabhairt slán Níor ith mise aon bhlas le seachtain mar nach bhfuil Netflix ag scaoileadh greim Agus tá pota sa seomra suí agam faitíos go dtiocfadh tada níos téagartha ná braoim D'imreodh muide peil is sacar dá bhfaigheadh muid an deis Ach tá muid trapáilte ag an teicneolaíocht agus ag an gcúram a thagann leis Bhí mé ag traenáil ar ball ach níor fiú gur chiceáil mé an liathróid bán Mar bhí mé ró ghnóthach le status updates ag tabhairt le fios go raibh mé ann. Níl aon cheist faoi a Mharcais, ach go bhfuil an saol seo i bhfad ró-dhian Bíonn mise maraí ar thóir signal wifi, bíonn orm dhul amach ar an díon Bhí Deaido ag caint fadó ar bheith ar thóir dreoilíní faoin soip Bíonn muide ag léimt ó chlaí go claí ar thóir an dóthain wifi a sheoladh text Ara, gabhfaidh muid ar ais ar an sean-style a Chóil, ar an saol mar a bhí fadó Déarfaidh muid amach ár n-uimhir teilifón sula ndéarfaidh muid heilió Seo'd é 087 2345352 Seo'd é Marcas, heilió Glanóidh muid chuile app atá ag imeacht ar an fón Facebook, Viber, WhatsApp, Snapchat, Twitter, sin do dhóthain Labhróidh muid lenár gcairde, ó bhéal seachas ó mhéir Cuirfidh muid aithne arís ar fad orub, bhuel, beagnach iad go léir Glanóidh muid ár gcuntais ar an PS4 Agus caithfidh muid isteach sa mbin an dá remote control Fan soicind ansin a bhuachaill, cé gur b'shin an-díocas go deo Deabhal gruth ar bith againn landáil thiar i 1982 B'fhéidir nach bhfuil an saol baileach chomh dona agus a bhí fadó Deir Mam nach mbíodh ar an teilifís ach Bosco is Glenroe Agus sé an chaoi go mbíodh an fón i gcónaí fágtha amuigh sa halla Agus ní chargáil ann a bhí sé, ach ceanglaithe le cábla den bhalla! Bhí an ceart ar fad ón tús agat, seo'd é saol an mhada bháin, Ag YouTubeáil 's ag Snapchatáil is chuile bhlas eile nach mbíodh ann Tá chuile dheis anois againn ár rogha jab a fháil Níl muid teoranta ag múinteoireacht nó dul isteach sa Dáil Tá jabanna anois ann nach raibh ina mbríonglóid fiú fadó Social media manager sea bheith ag tweetáil míle huair sa ló Ní bheidh mise ag tiomáint taxi, ach beidh mé ag tiomáint Uber Agus deabhal láithreoir aimsire ar TG4, mar go mbeidh mise i mo YouTuber Bainfidh muid ár gcáil amach, ré órga a bheidh's inár ré Agallamh Beirte YouTube Channel le míle cuairteoir in aghaidh na lae Ag gameáil is a tweetáil, ní bheidh aon Kardashian chomh maith linn ann Idir WhatsApp, Facebook, Viber, Snapchat, beidh againn saol an mhada bháin

Róisín Dána Deas (2019)

+
Dúirt Deaide inné go raibh mise cineáilín dána Ní raibh sé sin an-deas aige, bhí sé cineáilín gránna Ar nú céard a rinne mé, ach gur bhris mé cupán té Agus nach cuma más anuas ar chloigeann, mo dheartháir a bhris mé é! Agus freisin, caithfidh mé a rá, go mbíonn mo Mhama cineáilín géarr. Bíonn sí i gcónaí ag tabhairt amach dhom, fan go gcloisfidh tú céard a thárla aréir Thug sí dinnéar dhom, broccoli nach n-íosadh an mada, Chaith mise isteach sa mbin é agus bhruigh mé beagán pasta. Róisín Nic Con Iomaire, a bhéic sí (that's my name, don't wear it out) Íosfaidh tú chuile phíosa den broccoli sin, íosfaidh tú, gan aon dabht Ach tá pian i mo bholg a deir mé léithe, tá sé thar a bheith, thar a bheith tinn Chuir an brocolli go leor aer ionam, caithfidh mé ritheacht le go ligfidh mé braoim. Bhuel, lig sí liom ansin, d'eirigh le mo chleas Bua eile ag Róisín, an cailín dána deas! Bíonn siad ar fad ag tabhairt amach dhom, i gcónaí do ma chrá Ach níl a fhios agam cén fáth, mar tá mise lán le grá An rud nach dtuigeann siad, ná nach dána atá mé, Faraor nach dtuigfidís é sin agus go dtógfaidís é go réidh. Rud ar bith a dhéanann mise thiar sa mbaile againne, Is ag feabhsú rudaí a bhíonn mé, cuma más ag briseadh plátaí nó ag dóirteadh bainne. Maidin inné, mar shampla, tháinig an madra isteach tar éis streall Bhí sé clúdaithe i bpuiteach, dá bhfeicfeá an bhaill a chuir sé ar an hall! Rug mise greim air, nuair a thosaigh sé dhá fhéin a líochán Agus as go brách liom gur chaith mé, isteach é san inneal níochán. Spin cycle éadrom, ní raibh mé ag iarraidh go mbeadh sé liúnta Leath-huair ag dul thimpeall, bhí sé ansin chomh péacach liomsa An t-aon rud beag a bhí as corr agus a d'fhág Mamaí dearg le fearg Ná nach bán a bhí an gadhar níos mó ach beagáinín bándearg. Bhí chuile dhuine mí-sásta liom, céard sa diabhal a bhí mí-cheart leo Bhí mo mhada anois chomh glam, ach ní raibh mé cloisteáil tada ach gleo "Tá an gadhar traumatised" a deir Deaide, "tá sé ina bhfolach faoin gcouch le fada" Seo chaoi cheart dó a bheith buíoch dom, as slacht a chur ar an madra. Tá mé curtha a chodladh anois acu, cé bhrí ní dhearna mé tada Bhí mé cineál corraí le Mam agus Deaide, so thug mé cic don mhada Beidh mise go maith as seo amach, sin a dúirt mé le Daidí Bhule, tar éis go gcuirfidh mé salann i tae Mamaí agus siúcra ar na fataí

An Time Machine (2018)

+
Nóiméad amháin, Cuirfidh mé seo ina cheart Sea, sin anois agam é, Rinne sé sin an beart Ó dheabhail, a Mharcais, Céard a thárla? Cheap mé cúpla soicind ó shin Go raibh mé ag spraoi le mo mhárla Bhí sé ansin, ansin bhí sé imithe Meastú Magic Márla a bhí ann? Agus bhí geamp builín i mo lámh agam Cá ndeachaigh an t-arán? Time machine, a Chóil, Faoi dheireadh tá sé réidh Fáilte, a dheartháir, Chuig... arú-inné? Tá tú ag rá liom Gurb é inniu anois arú-inné? Tá mé ag rá leat go cinnte Go mb'fhéidir go bhféadfadh sé gurb é An arú-inné céanna go raibh Muid ag an bhfiaclóir i bpian? Ó mhaighdean, tá an drill sin romhainn arís Ba bhfearr liom dul faoin scian Athruigh é go beo, Cuir ag obair an tool, Tug ag am eicint eile muid, Am éicint cool! 3,2,1 Seo linn arís Dinosaurs nó jetpacks Tá mé ar bís Hmmm, níor athruigh rudaí mórán Bhí mé ag súil le níos mó de dhráma Meas tú céard atá romhainn Iontais dheasa nó iontais ghránna? Eh, an tríú lá de Mhárta An lá tar éis do lá breithe Ní bheidh party ar bith i mbliana agat M'anam, nár bhleár duitse teithe Ní amháin sin, Níl tú anois ach trí Bhuel, más ea, níl tusa ach ceathair, Anois, tabhar dom an deabhal machine Cén chaoi a n-oibríonn sé seo? Fan amach ó gcnaipe mór, Céard é sin ar do liopa? Céard a thárla do do ghlór? Nach deabhaltaí breá na fir muid Sa mbliain 2029? Is dóigh go bhfuil Bleá Cliath fós ag grúchtáil All-Irelands Ach tá muid san aois dul ag an disco thíos tí Josie Ach Marcas, tá fadhb mór amháin againn, Má tá muid scór bliain d'aois Ní scaoilfear isteach san agallamh beirte faoi 12 muid Mar go bhfuil muid i bhfad thar aois Agus céard faoi chomórtas na ndaoine móra? Cé atá ann ach Joe agus Ray? Ní bhíonn an leath-oiread daoine istigh air Nach ngrúadh muid é go réidh? Ah, now, caithfidh tú seans a thabhairt do na sean-leaids Ní bheadh sé sin i gceart Agus tá mise ag iarraidh bheith ocht arís Sula mbeidh an lá seo thart Fillfidh muid ar 2018 Beidh chuile shórt ceart mar a bhí Tá muid ar ais san am ceart arís Seiceáil céard atá ar Nuacht.ie? Tá Sasana i lár Brexit Tá Stormont dúnta go deo Tá Trump fós sa Teach Bán Brú an cnaipe go beo!

Taibhsí (2018)

+
Nuair a théann mise isteach sa leaba san oíche Cloiseann mé taibhsí agus púcaí Bíonn siad an-dána, ag iarraidh mé a scantrú, Bíonn siad ag rá rarrr agus bíonn siad ag rá wúúú Ach ní théann mise isteach i bhfolach faoin bpluid Mar déarfann mo teidí liom, ní scantróidh siad muid Breathnaíonn mé isteach faoi mo leaba mar seo Agus deireann mise rarrr go dtí go mbíonn siad ag rith Ritheann siad leo nuair a chloiseann siad Boo! Agus téann mise's mo teidí a chodladh go ciúin

An Hijack (2017)

+
Suigí síos, suigí síos, Is gearr uainn éirí san aer Níl an eitilt seo ar ceall, Ní hé seo Ryanair A Chaiptín, a chara Más cuma leat féin Suífidh mé síos le do thaobh Bíonn mé fíor-nervous ar phlane Ara, deabhal gá bith ad leis Céard tá ann ach léim fhada As seo amach go hÁrainn, Is beagnach go snámhfá é Anois, tá muid san aer Chuireadh an radharc ort ríméad Níl aon gá le néaróga Beidh muid landáilte i 6 nóiméad Ó nuair atá tú crochta os a chionn Tá Conamara an-deas go deo Is gearr le caoire iad na clocha Atá fás i chuile gharraí beo Ach tá mé ite ag na nerves Cé nach í an airde is cúis leis Ach go ndéanfaidh mé rud éicint A fhágfas go mbeidh mise thíos leis Breathnaigh, níl aon gá le haon rún Ní dhéarfaidh mise le héinne Goile, abair amach é Is gearr go mbeidh muid landáilte i gCill Éinne "This is a hijack" Cuir do chuid lámha san aer Ó a mhaighdean, cuir ar ais iad Tá muid ag dul síos an-ghéarr Cén saghas hijack é seo? Níor thárla sé seo riamh cheana Céard tú dul a dhéanamh? Mé a shá do bhanana?! Sáfaidh mise thú do bhanana No bother anois, so fainic Mar a deir mé, seo hijack Agus níl mé ag iarraidh aon panic Má théann tú san áit a dhéarfas mé Tiocfaidh tú féin 's an banana slán Ach má chloisimse aon phléicíocht uait Sé an banana sáite a bheidh's i ndán Ó faraor Dé nar fhan mé San áit a raibh mé le Ryanair Mar bheadh mo chuid eitiltí curtha ar ceall 'Gus ní bheinn anseo ar an bhfaraor géarr Ach bhí mo chloigeann crochta ag Michael O'Leary D'fhág mé le teacht ar bhoss nua deas Ach cá bhfuil tú anois, a Phádraic Uí Chéidigh Agus hijacker craiceáilte anseo le m'ais Breathnaigh, eirigh as an caoineachán Mar tá mo éilimh thar a bheith éasca Tabharfaidh tú go Ciarraí mé Nó beidh sé ina phléasca Tá Oireachtas na Gaeilge I gCill Áirne ó bhí inné Má thugann tú d'aghaidh ó dheas anois Beidh muid thíos in am don té Ach céard sa deabhal a dhéanas mé Leis na habhais seo thiar sa mback? Ar nú, ní go Ciarraí atá uathú dul Ach isteach tí Joe Watty ar thóir craic Tá crowd cailíní thiar ansin anois Hen party aníos as baile na hInse Go bhfoire Dia ortsa má bhíonn orab Suí tríd 20 véarsa d'Amhrán Mhuinse Ara, eirigh as do chuid negotiation Nach acub a bheidh's an spraoi Anois, cas thimpeall an t-eitleán Nó casfaidh mise thimpeall í Anois fág seo go Fearann Fuar Sea, tug d'aghaidh ó dheas, Beidh muid in am do Chomórtas na mBan Nó ar a laghad don glaoch ar ais. Uhh, ceart go leor mar sin, Ach bíodh's ad gur in aghaidh mo tholla Nuair a gheobhas Pádraic Ó Céidigh amach faoin hijack seo Is tusa a gheobhas an bualadh Goile, meastú anois ó tharla Muid ag tabhairt ár n-aghaidh ó dheas Nár cheart dúinn bronntanas a thabhairt go Ciarraí Ó bheadh sé sin an-deas Ach céard a bheadh ag teastáil uab? Nach bhfuil acub chuile ní Turasóirí, peil is Star Wars 'Gus ná déan dearmad ar Fungie Ach tá rud amháin nach bhfaca Na créatúir thíos ann le beagnach cheithre bliana 'Gus má leanann rudaí mar atá Ní fheicfidh arís go mbeidh siad críonna Sea, deabhal corn ar bith le feiceál Le fada an lá ag muintir Chiarraí Ach cuirfidh muide sin ina cheart 'Gus tabharfaidh muid síos linn Corn Mhic Cárthaigh Double hijack eile mar sin David Burke 'gus Liam Mac Cárthaigh Beidh tuilleadh bananas ag teastáil uait Faoin am go mbainfidh muid amach Cill Áirne

Joe Canning v Alexis Sanchez (2016)

+
Mise Alexi, anall as an tSile Imrímse sacar, is gearr mé le file Níl aon imreoir ar domhan atá chomh maith liom féin Is mé is fearr ag Arsenal, & mo chliú i bhfad & i gcéin Mise Joe Canning, chomh láidir le tarbh, Seas romhamsa Alexi, agus feicfidh tú marú. Níl aon fhear chomh breá i nGaillimh, mo léan Mise is fearr, níl aon imreoir mar mé Joe Canning, an ea? Níor chuala mé ort riamh Ag breathnú ansin ort, is gearr tú le sliabh B'fhéidir go bhfuil mise beag, agus tusa mór Ach is agamsa atá an t-airgead, agus is agamsa atá an ghlóir Cén saghas glóir atá ort, céard atá buaite? Corr chupán suarach a d'fhág tú bheith suaite Dá ndéanfainnse sníofairt, sea thitfeá ar an talamh Ní fearacht mise, a ritheadh tríd balla Breathnaigh ar mo gheansaí, dearg agus bán 'Sanchez' ar mo dhroim, tá a fhios gur mé atá ann Caitheann na fir é, agus is cuireann sé na mná trína chéile Seo, caith ceann ort féin agus feicfidh tú féin é Ní chaithfidh mise aon gheansaí le 'Sanchez' ar mo dhroim, Ní bheadh do mhasla níos measa dá ligfeá orm broim Gaillimh abú, marún agus bán Le neart agus scil, buailfidh muid a bhfuil ann Buailfidh sibh a bhfuil ann? Buailfidh, mo léan! Nuair a bhí sibh in aghaidh na Cait, ní raibh sibh an-tréan Bhí trap ag Brian Cody do na luchain marún Nuair a thug Cill Chainnigh daoibh cic suas an tóin! Thug, muise, ochón, tá muid bréan ag Cody Bliain i ndiaidh bliana, ní féidir é a chloí Dá mbeadh muid in ann greim a fháil ar Chorn Mhic Cárthaigh Bheadh Cill Chainnigh buailte, agus muide ina seaimpíní B'fhéidir go bhfuil deis againn, ní neart go cur le chéile Seasfaidh muid in éinde agus beidh Cait againn don bhéile Breathnaigh ar mhuintir Árann, sin ceacht dúinn, go deimhin Ní heiliceaptars a bheidh anois ann, ach bleaist 747s! Tá an ceart agat, Alexi, seasfaidh muid in éindí Buailfidh mise Cill Chainnigh, agus buailfidh mise Chelsea Beidh camán mór agamsa agus ar mo dhroimsa, beidh 'Joe' Go bhfóire Dia ar Cody, agus go bhfóire Dia ar Mourinho!

Scór Bliain TG4 (2016)

+
Dia dhaoibh a chairde, bhur gcéad fáilte anocht Chuig Nuacht TG4 ag uair a chloig roimh a hocht. Scór bliain ar an aer, By Dad tá sé crua Bheith ag teacht aníos chuile oíche le scéalta atá nú Ar na scéalta anocht, truailliú uisce ar an gCeathrún Rua Bhí an scéal sin againn cheana mura bhfuil mise ag dul amú Jobanna imí ar eastáit tionsclaíochta Ghaoth Dobhair Cineál groundhog day é seo, agus muid scór bliain ar an mbóthar Fan nóiméad mar sin, tá rud eicint ráite ag Éamon Ó Cuív Sea, faoi sheirbhís leathanbhanda amuigh ar an sliabh Níl tada nua faoi easpa idirlíon amuigh ar an sliabh Deabhal twitter ar bith i gCamus ach na héanachaí ar an gcraobh Níl sé seo go maith, a laghad dul chun cinn Más tada é, seo chaoi go bhfuil muid ag cúlú le scór bliain Idir fuinneoga agus Gaeilge, deireadh chuile dheontas a bhí ann B'fhéidir gur romhainne a bheadh an tua, agus an ceadúnas teilifíse ag eirí gann Ara, éirigh as do chuid casaoid, tá mé fed up agat ag do chuid slabar Dá ma builín a bheadh i do chuid gearáin, is fadó bheadh muid rabhar Cuma céard a tharlós, nuair a thagann an crua ar an táirne Árdóidh an tOireachtas ár gcroíthe, seo linn anois beo go Cill Áirne Sea, bhur gcéad fáilte anuas go dtí an INEC Tá muid beo beitheach anseo thíos ins an lobby Nil Rónán Mac Aodhaí Bhuí ach imíthe, bhí sé beo anseo ón trí Ba dheacair é a chur amach, choinneodh sé caint leat i gcaitheamh na hoíche Sea, go raibh maith agat a Mhaolra, tá tú ansin i lár an aonaigh Sí an phlé a bhí sa stiúideo go bhfuil rudaí ag eirí níos measa in aghaidh na bliana Ach feicim ansin thimpeall ort go bhfuil rudaí ag dul ó neart go neart Tá na sluaite, shílfeá, ag an Oireachtas, tá an méid sin ina cheart Ah, tá an áit seo dubh le daoine, ní féidir dul chomh fada leis an mbar Lena bhfuil go deabhal go students tagtha anuas as Temple Bar Is mar gheall ar na sluaite céanna go bhfuil mise ag fanacht i dTrá Lí Níl aon leaba sa Gleneagle, ach mé ag roinnt seomra AirBnB Breathnaigh, sin rotha mór an tsaoil, ní fhanann tada mar an chéile, Fiú boss nua s'againne i TG4, as Albain agus ní as Éire Beidh athruithe móra i ndán dúinn, nuair a sheolfar spórt an tséasúir Ní cluichí peile Dhún na nGall anois, ach Celtic in aghaidh Rangers Ní tada é Celtic Rangers, fan go bhfeicfidh tú Ros na Rún Beidh John Joe ag dul sna sagairt, os comhair altóir ar a ghlúin Beidh Tadhg Ó Direáin ina gentleman, naomh ó na flathais le chuile bhua Leigheaseo sé baile s'againne nuair a dhéanfas sé fíon d'uisce na Ceathrún Rua Tá mé ag dul leat ag an Oireachtas, agus beidh againne craic agus spraoi Cé cheapadh scór bliain ó shin go mbeadh Gaeilge fós ann, ní áithrim TnaG Is nach bhfuil leath-chead agallamh beirte faoi dó dhéag mar chroí na féile Is iomaí rud a athríonn ach a fhanann mar an chéile

An Ríomhaire Cliste (2023)

+
Duine 1: Ochón, tá mé anseo, arís, san oifig liom féin Chuile dhuine imithe abhaile ach mise, mo léan. Faraor gan cúnamh agam, nó ar a laghad comhluadar breise Mar tá an obair seo chomh boring, ba mhaith liom job níos deise. Duine 2: Dia dhuit, a Duine 1, cloisim do rant… Duine 1: Céard sa diabhal? Tá mo chomputer ag caint! Duine 2: Cúnamh atá uait agus comhluadar breise? Is mise an AI ar do ríomhaire cliste. Duine 1: Cén saghas AI? níl aon bhó agam ná gruth agam do laoi. Duine 2: Artificial Intelligence atá i gceist agam. Is mise do Chat GPT. Tá mé anseo chun freastal ort Do chuile thrioblóid a shárú Má tá fadhb ar bith le réiteach Déan do cheist liom a chlárú Duine 1: Bhuel, má tá tú anois chomh maith sin B'fhéidir go n-eireoidh linn in éindí An dtuigeann tú mórán faoi faisean Nó céard atá thar a bheith trendy? Mar chinn orm rud ar bith a roghnú Théis dom an town a shiúl Caitheann mé an oiread ama san áit seo Nach bhfuil a fhios agam níos mó céard atá cool. Duine 2: Ó, tá a fhios agamsa chuile shórt cinnte Faoi rud ar bith beo atá cool. Polar bears, air con agus leac oighre Tá siad sin anois thar a bheith fuar Duine 1: Cool, a leibide... faisean! Cén t-éadach amuigh ansin is fearr? Duine 2: Bhuel más cool atá uait i dtaobh éadach, Mholfainn dhul amach is gan ort ach do dhrawer. Duine 1: Ná bac le mo cheist faoi faisean B'fhéidir nach n-oireann sin do do bhrain B'fhéidir gur fearr thú le comhairle siceolaíoch Le ceisteanna ar nós 'cé mé fhéin'. Duine 2: Cé thú féin? Is tusa Duine 1 Fostaí uimhir a 608 Oifigeach feidhmiúcháin cléireachais Is beidh tú ag obair anseo deireanach anocht Ligeann tú ort go n-oibríonn tú crua Agus cuireann tú uaireanta isteach atá mór Ach tá a fhios agamsa nach obair ar fad é Ach ag scrólláil Instagram go leor (go leor) Duine 1: Níl sé sin fíor, a phleidhce Cheap mé go raibh AI in ainm's bheith smart Níl maitheas ar bith le d'aschur Níl freagra fós faighte agam uait a bhí ceart Duine 2: Níl míchruinneas ar bith le m'aschur Bíonn an chuma ar an rud a thagann amach Mar atá a fhios agat ó dul ag an leithreas, Ag braith go hiomlán ar céard a théann isteach Duine 1: Tabharfaidh mé seans amháin eile mar sin duit Ó tharla thú in ainm's bheith thar barr Is gearr uaim dul síos ag an Oireachtas Is ní raibh deis agam fós peann a chur le pár Duine 2: Ó, is féidir liom rud ar bith a scríobh dhuit Píosa deas aithriseoireachta fiú By Dad, tá mé chomh maith ag an gcraic seo 'S go scríobhainn amhrán ar an sean-nós atá nua Duine 1: Agallamh beirte atá teastáil uaim láithreach Ceann atá tráthúil agus lán de ghreann Ceann a bhainfis gáire as na moltóirí deasa Buail ort is cuir barr ar do pheann Duine 2: Barr ar cén peann? Ni thuigim Is cuma, tá ábhar agam le tabhairt faoi Rud eicint tráthúil? Is mór sa gcaint mise Céard faoi agallamh beirte faoi Chat GPT! Duine 1: Agallamh beirte faoi ChatGPT? Sin an-smaoineamh a mhic, Téama: Beag óg cliste Ag ceartú ríomhaire atá cineailín thick Duine 2: No, no, no,ní shin é Agus ná bac leis an a mhic AI atá meabhrach, cabhrach Le freagraí atá super-slick Duine 1: Ó tá samhlaíocht anois agat, Do Chat a bhí dubh is bán Mholfainn agallamh beirte barúil Ach go bhfuil féith an ghrinn ionat gann Duine 2: Bhuel, céard faoi bhean óg in oifig Ar thóir comhluadar 's beagán cúnamh Duine 1: Marbh amach ag obair Fágtha léithe féin chuile trathnóna Duine 2: Tá an chéad líne agamsa Ochón, tá mé anseo, arís, san oifig liom féin Duine 1: Chuile dhuine imithe abhaile ach mise, mo léan. Duine 2: Idir mé féin 's thú féin, scríobhfaidh muid é An t-agallamh beirte is fearr bhí riamh Duine 1: Beidh rithim ann 's beidh gáire ann Beidh focla ar nós riamh ag rhymáil le sliabh Duine 2: Ní fhágfar medal ag Ray Mac Mánuis Duine 1: 'Si ní bheidh Joe Ó Dónaill níos mó ina Rí Duine 2: Nuair a bheidh an tOireachtas ar fad dhá ghrúchtáil Duine 1: Agam féin's agus ChatGPT

Michael Jackson an Oireachtais (2009)

+
Ó tá rudaí go dona, Is fada an lá arís go mbeidh mé sona Agus meachan an tsaoil ar mo chroí Ar ndóigh, cén chaoi a mbeinn Leis an droch-nuacht anall thar toinn An scéala gur bhásaigh an Rí Ó, do chéad fáilte a leaid, Agus céard a bheidh agat? Braoinín fuisce, leann dubh nó Fat Frog? Mar is gaire leigheas ar thart Ná ar chroí nach bhfuil ceart Ó d'fhág droch-scéala go bhfuil mo chroísa lag Tabhair dom pionta Ballygowan Níl mé in ann ag an leann Agus inis dom céard atá do chrá Is léir nach bhfuil tú go maith Ach céard atá do chraith? Cuirfidh mé geall duit gur capaill nó mná? Faraor nach raibh ann ach sin Ach is le brón atá mé tinn Ó cailleadh Michael Jackson, tá mo chroí dubh Agus ó d'éag an Rí Tá mé ag fulaingt briseadh croí Is mé níos leochailí anois ná ubh Níl rudaí chomh dona, Gabh i leith uait, bíodh tú sona Stop ag déanamh do chaoineadh Nach mb'fhéidir go bhfuil sé fós beo Ar nós Elvis Costello Nó Elvis Presley, atá ina chónaí i Muighnis Céard atá tú ag rá? Agus cén fáth Go maslófá Michael agus a bhriathar? Gread amach as mo bhear Sula gcláróidh mé tú, maith an fear Nar chuala mé na socruithe sochraide ar nuacht an iarthair? Níl mé ag rá go gcumtar scéalta ar RnaG Ach bíonn siad gann anois agus arís Ní chreidfinn chuile rud ar Nuacht an Iarthair Cuma, mar is mise Michael Jackson Agus is léir nach bhfuil mé as aicsean Mar a deir an seanfhocal, ní mar a shíltear a bítear Is mé Michael Jackson Tuigim muna gcreidfeá sin Ach sí an fhírinne glan í, ar m'anam Níl mé faoi chlár Ná thall i Meiriceá Lár Ach anseo, beo beithioch i Leitir Ceanainn Stop do chuid réabadh Nach raibh an tsochraid inné ann Nar thug Pádraig an Táilliúra aitheasc os cionn clár? Dúradh nach mbeadh sé furusta Barr feabhais a fháil ar óráid an Phiarsaigh do Dhonnabhán Rossa Ach dar m'anam, bhí óráid Phádraigín níos fearr Bhí sochraid ann cinnte Ach más ea, níl mé sínte Ach beo bríomhar fós i mo sheasamh Cuir i gcéill ab ea é Mar go raibh mé bréan de L.A. Agus theastaigh uaim m'anam a chneasú Dúradh liom go raibh seans agam fós Ach aghaidh a thabhairt ar shean-nós Idir amhráin agus mo chuid damhsa An t-aon bhealach a bhí agam as Ná scéal a chumadh faoi mo bhás Go ndéanfainn mo bhealach ag Oireachtas na Samhna Ó tá mé i lagracha ag gáire Faoi d'easpa náire Ag ligean ort féin gur tú an rí Nach cosúlaí mise le Paris Hilton Ná tusa le Michael Jackson Maith an fear, éirigh as do chuid spraoi Plastic surgery, a mhac Cheartaigh mé an cac A bhí déanta díomsa agus de m'éadan Dúirt mé leo cuir orm cuma fear as Maigh Eo Le go gcasfainn sean-nós incognito Agus dá mbuafainn Comórtas na bhFear, nach mbeadh chúig chéad ann? B'fhéidir nach tú Jacko Ach níl aon cheist ach go bhfuil tú Wacko Is gearr go ndéarfaidh tú nach fear tú ach bean Breathnaigh, tiocfaidh mé leat A liúdramán de ghealt Mar más tú Michael, cas amhrán agus beidh a fhios againn Ach dhá gcasfainnse túinín Nach ndeanfadh sin lúibín Den agallamh beirte seo atá ar bun againn? Agus tá an t-agallamh sách lag Gan bheith ag tabhairt leithscéal muid a chaitheamh amach Mar is maith cantalach atá na moltóirí ar maidin Déan an Moondance mar sin Go bhfeicfidh muid linn An bhfuil fear marbh in ann steip a dhéanamh fós Ní féidir liom é Caithfidh mé a thógáil go réidh Le go mbeidh mé in ann ag comórtas damhsa ar an sean-nós Stop do chuid magadh Nach bhfuil mé dhá rá le fada Gur mé an t-aon fan ag Jacko nach bhfuil as a mheabhair Amárach, beidh tú i d'Éamon de Valera Arú amárach, i do Christina Aguilera An lá ina dhiaidh, i do Ard-Rí ar Theamhair Shéan siad Críost Agus tá sé ag tarlú arís B'éigean dó siúd dul ag 'speáint an stigmata Bhuel, tá an cruthúnas ann M'aon mhiotóg bhán Anois, séan gur Michael Jackson atá le do thaobh ag seasamh Ó, a mhaimín go deo Tá sé fós beo Agus é ag seasamh anseo le mo thaobh As na mairbh a d'éirigh Agus aithrím i mo mo chlaidhre Níl aon cheist anois ach go bhfuil tú i do naomh An bhfuil tú in ann siúl ar uisce? Nó uisce a athrú go fuisce? Nó miorúilt ar nós bean deas a mhealladh le mo thaobh? Cé mhéad uair a chaithfidh mé é a rá Go stopfaidh tú de mo chrá Ní naomh mé, mar nar cailleadh mé riamh Sé'n chaoi go raibh mo shaol ina raic Agus mé bréan den chraic Den chur i gcéill thall in L.A. Ach smaoinigh mé, ní bheadh mo shaol ina chiseach Dá mbeinn chomh Gaelach le Des Bishop Sí an Ghaeilge a shlánódh mé Bhuel, do chéad fáilte anall Mo leithscéal faoin smál A chur ort agus mé ag cur i do leith bréag Dhá bhféadfaí ais-eirí a dhéanamh chomh maith Nach ar an bpáipéar Foinse a bheadh an rath Agus bheadh do scéal againn ar an front page Bí i do thost Nach féidir liom tú a thrust? Cén fath a gceapann tú go ndeachaigh mé faoi scian? Níl mé ag iarraidh go mbeadh fios i nDún na nGall Go bhfuil Michael Jackson tagtha anall Chun moltóirí sean-nóis a chuir faoi dhraíocht lena ghlór binn Ó beidh tú i do superstar níos mó Ná Máirtín Tom Sheainín nuair a bhuaigh Sé Corn Uí Riada le Amhráin Fhoirnise Mícheál Mac Sheáin Ag casadh an amhráin A bhuailfeas an tOireachtas mar a bheadh lasair agus toirneach Níl a fhios agam fós Cén t-amhrán sean-nós A chasfas mé ar an lá B'fhéidir leagan Gaeilge de "Thriller" Nó "Man in the Mirror" B'fhéidir gur fearr as mé le "A Pháidí a Ghrá" Buafaidh tú é cinnte Fágfaidh tú na hiomaitheoirí eile sínte Ach tá amhras orm faoin gcomórtas Steip Mar cé go bhfuil do dhamhsa go hálainn Ní ionann é agus style Charna Tá faitíos orm nach mbeidh romhat ach an teip Ná bíodh imní ort, a stór Nar cheannaigh mé satellite mór Le go mbeadh TG4 agam thall ins na Státaí Nach raibh an-time agam go deo Ag breathnú ar Steip beo Agus tá mé ag cleachtadh ar stíl chlann Devaney Ná dearmad Ní Iarnáin agus Ní Mhainín Is minic an lá leis an gcailín B'fhéidir nach ndéanfadh rúinne make-up aon dochar Nó céard faoin stíl mearaí Ar nós Lawrence Sonaí Choilm Learaí An raibh sé siúd leat ag damhsa i "Thriller"? Sea, ach sé an t-aon aifeál Atá orm faoi mo chur i gcéill Ná gur thug Pádraig an Táilliúra aitheasc in aisce Cuirfidh mé ina cheart é Le cuireadh chun agallamh beirte By dad, meastú nach ndéanfadh muid gaisce Ó, beidh sé ina spraoi Ag Liam Ó Maolaodha Má chloiseann sé gur tú féin atá ann Le Máire Áine Ní Iarnáin agus Des Bishop Agus anois tú féin, tá rudaí ina gciseach Mar ag Yanks, tá an tOireachtas lán!